Примеры употребления "музеями" в русском

<>
Переводы: все160 musée148 muséum12
И так происходило со всеми музеями. Et c'est ce qui s'est passé pour tous les musées.
Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран. Beaucoup de négociations et d'histoires amusantes, je vous assure, avec 17 musées très intéressants de neuf pays.
18 месяцев назад, я работал над другим проектом в Google, я преподнёс идею работы с музеями и с искусством своей начальнице, которая сейчас здесь, и она позволила мне этим заняться. Il y a 18 mois, je faisais un autre travail chez Google, et j'ai présenté l'idée de faire quelque chose autour des musées et de l'art à ma patronne, qui est ici, et elle m'a autorisé à la développer.
Что случится с нашим желанием жить и работать в городах, что произойдет с ценами на недвижимость, что произойдет с музеями и театрами, если вместо того, чтобы разрушать два офисных здания террористы в ходе будущей атаки разрушат нижнюю часть Манхэттена или левый берег в Париже? Qu'adviendrait-il de notre enthousiasme à vivre et à travailler dans les villes, des prix de nos biens immobiliers, des musées et des théâtres si au lieu de détruire deux immeubles de bureaux, l'attaque suivante détruisait la partie inférieure de Manhattan ou la rive gauche à Paris ?
Я работаю охранником в музее. Je travaille comme gardien de musée.
Теперь это продается в музее Метрополитен. Ceci est maintenant en vente au Metropolitan Museum.
В музее мы видели мумию. Nous avons vu une momie au musée.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. C'est encore en vente au Metropolitan Museum.
Я отправился в музей креационизма. J'ai été au musée des créationnistes.
Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки]. Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford.
Я считаю, что музей великолепен. Et je veux dire, néanmoins, que le musée est superbe.
Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции. J'ai utilisé la poussière du Whitney Museum pour représenter certaines pièces de leur collection.
Здесь даже существует музей долголетия. On y trouve même un musée de la longévité.
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства. Je vais aller sur un de mes préférés, le Metropolitan Museum of Art de New York.
В этом городе есть музей? Y a-t-il un musée dans cette ville ?
Цифровой атлас Вселенной был создан в Американском музее естественной истории за последние 12 лет. L'Atlas Numérique de l'Univers a été construit au Muséum Américain d'Histoire Naturelle durant les 12 dernières années.
Она взяла такси до музея. Elle est venue au musée en taxi.
Это было сделано как совместный проект с Рубинским музеем искусства Гималаев для выставки по сравнительной космологии. Ça a été fait en collaboration avec le Muséum Rubin d'Art Himalayen pour une exposition sur la cosmologie comparative.
Не подскажете часы работы музея? Dites-moi, s'il vous plaît, les heures d'ouverture du musée.
Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком. le National Museum of Science, à Londres, où ce bleu englobe toutes les expositions et les galeries dans un seul large geste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!