Примеры употребления "мужчины" в русском

<>
четыре мужчины и четыре женщины. Quatre hommes et quatre femmes.
Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство. En d'autres termes, messieurs, il faudrait en faire un peu plus au niveau des tâches ménagèress.
В 1994 году, будучи куратором в Музее [американского искусства] Уитни, я организовала выставку под названием "Черные мужчины". En 1994, quand j'étais conservatrice au Whitney Museum, j'ai organisé une exposition intitulée "Le Mâle Noir".
мужчины не могут их отнять. les hommes ne peuvent pas le leur prendre.
Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание Messieurs, si vous ne retenez que ça de ma conférence, mettez-vous à l'écoute expansive.
Американцы, по крайней мере, белые мужчины, могли не беспокоиться о компромиссах между безопасностью и перспективой, поскольку США предлагали преимущества и того, и другого. Les Américains, du moins les Américains mâles blancs, n'ont pas eu ŕ s'inquiéter des compromis entre la sécurité et l'occasion car les Etats-Unis offraient les avantages des deux.
Мужчины молча посмотрели на Джесси. Les hommes regardèrent Jessie en silence.
Как правило, мужчины сильнее женщин. Généralement, les hommes sont plus forts que les femmes.
наркоманы-внутривенники, проститутки и гомосексуальные мужчины. les drogués à la seringue, les travailleurs sexuels, et les hommes homosexuels.
А это естественная поза стоящего мужчины. Voici la posture naturelle d'un homme debout.
Я не сводил с мужчины глаз. J'ai fixé l'homme du regard.
Женщина без мужчины ничего не стоит. Une femme sans un homme ne vaut rien.
Она из любого мужчины может верёвки вить. Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez.
Конечно, женщины были более сообразительные чем мужчины. Bien entendu, les femmes étaient bien plus intelligentes que les hommes.
чем же отличаются мозги мужчины и женщины? en quoi les cerveau des hommes et des femmes sont-ils différents?
Теперь понятно, почему я начал с мужчины? Voilà pourquoi je commence avec un homme.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Un endroit où beaucoup d'hommes aimeraient être.
Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску. Les hommes d'origine afro-américaine sont également plus à risque.
Мужчины тонут в два раза чаще женщин, Les hommes se noient deux fois plus que les femmes.
Женщины теперь курят столько же, сколько мужчины. Aujourd'hui, les femmes fument autant que les hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!