Примеры употребления "мозга" в русском

<>
Переводы: все1113 cerveau960 другие переводы153
Я также знаю, что дети получают сотрясение мозга каждый год. Et je sais que les enfants ont des commotions cérébrales tous les ans.
Он американец до мозга костей. Il est américain jusqu'au bout des ongles.
В сущности, более 4 млн. людей получают сотрясение мозга каждый год, Эти данные касаются только детей в возрасте до 14 лет, которые были доставлены в отделения травматологии. En fait, plus de 4 millions de gens ont une commotion cérébrale par an et ces données ne concernent que des enfants de moins de 14 ans qui ont été vus aux urgences.
Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи - это пациенты с сотрясением головного мозга. la moitié des adolescents admis aux urgences le sont pour des commotions cérébrales.
Он политик до мозга костей. Il est politicien jusqu'aux os.
В этих трёх формациях мозга: Les trois processus cérébraux :
У неё были необратимые повреждения мозга. Ses lésions cérébrales étaient irréversibles.
А также характеризует определенные повреждения мозга. C'est aussi, en passant, une caractéristique de certains types de lésions cérébrales.
Посмотрите как может выглядеть деятельность мозга. Jetez un coup d'oeil à quoi l'activité cérébrale pourrait ressembler.
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. La résolution spatiale de l'imagerie cérébrale double tous les ans.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Vous volez dans le cortex de mon collègue.
Программа "Выше головы" посвящена сотрясению мозга у детей. Heads up est dédié à la commotion chez l'enfant.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы, C'est bien en-dessous de votre processus cognitif.
Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь: Le second de ces processus cérébraux est l'amour :
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга. Elle commence par tuer les neurones moteurs de votre moelle épinière.
У них были и другие виды повреждений мозга. Ils avaient d'autres sortes de lésions cérébrales.
Большая кора головного мозга, вообще мы собой гордимся. Ce grand cortex, ou autre, nous sommes plutôt fiers de nous.
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга. Elle souffrait d'un spina bifida, un défaut de la moelle épinière.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет? Comment savons-nous si il ou elle a subi une commotion?
и обе повлияют на эти три разные формации мозга: et elles vont avoir un impact sur ces trois processus cérébraux :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!