Примеры употребления "моему" в русском с переводом "mon"

<>
Он действует согласно моему совету. Il agit selon mon conseil.
Эти дома принадлежат моему дяде. Ces maisons sont à mon oncle.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Si je repose ma question:
Не говори ничего моему мужу! Ne dis rien à mon mari !
Не говорите ничего моему мужу! Ne dites rien à mon mari !
Своим успехом я обязан моему другу. Je dois mon succès à mon ami.
Она ничего не сказала моему другу. Elle ne dit rien à mon ami.
Моему отцу всего лишь пятнадцать лет. Mon père n'a que quinze ans.
Это приводит меня к моему желанию. Ce qui m'amène à mon voeu.
Он что-то сказал моему другу. Il a dit quelque chose à mon ami.
Теперь перейдём ко второму моему проекту. Je vais maintenant passer à un autre de mes projets.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Les jeunes filles à mon plus grand désarroi se sont détournées les yeux:
К моему удивлению, данные не соотносились. À ma grande surprise, ce n'était pas en corrélation.
моему соседу по камере было 14 лет. Mon compagnon de cellule avait quatorze ans.
Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь. Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut.
Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами. Revenons à mon premier exemple de la Chine.
И к моему великому удивлению, они были замечены. Et à ma grande surprise, ils ont été remarqués.
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости. La compréhension, à mes yeux, n'enlève pas l'émerveillement et la joie.
потому что знаю, что оно может дать моему народу. Je sais ce que ça peut faire à mon peuple.
Тем, что я есть сегодня, я обязан моему дяде. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon oncle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!