Примеры употребления "могу" в русском

<>
Переводы: все15867 pouvoir15364 savoir235 другие переводы268
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
Не могу быть в этом уверен. Je ne saurais en être certain.
Больше ждать я не могу. Je ne peux plus attendre davantage.
Могу послушать его два, три, пять раз. Je le jouait à la guitare, vous savez.
Я могу заглянуть внутрь животного. Je peux observer l'intérieur.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. Je ne sais pas si je serais capable d'être plus clair.
Я не могу этого видеть. Je ne peux pas le voir.
И я могу повторять это снова и снова. Et je n'insiste pas assez sur ce point, vous savez.
Я не могу ему доверять. Je ne peux pas lui faire confiance.
Я не могу дождаться ответов на эти вопросы. je suis impatient de savoir.
Я не могу открыть дверь. Je ne peux pas ouvrir la porte.
А я знала, что я могу это сделать. Et je savais que j'en étais capable.
Я не могу сделать это. Je ne peux pas le faire.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой. Ce que je ne sais pas encore faire est le rendre résistant à l'eau.
Я не могу ей помочь. Je ne peux pas l'aider.
В области математики я могу описать проблему конкретнее. Je sais diagnostiquer le problème plus spécifiquement en maths.
Я могу научить тебя плавать. Je peux t'apprendre à nager.
Не могу вам сказать, как часто я там бывал. Je ne saurais vous dire à quelle fréquence j'y étais.
Я этого не могу понять. Je ne peux pas comprendre ça.
Не могу тебе сказать, сколько раз я там был. Je ne saurais te dire combien de fois j'y fus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!