Примеры употребления "месяца" в русском

<>
Мы работали там около месяца. Nous y avions travaillé environ un mois.
можно ли представить более подходящее гнездо для первой ночи нашего медового месяца чем это? peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ?"
Она занималась этим два месяца. Elle a fait ça pendant deux mois.
Они поженились три месяца назад. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Я вернусь через 2 месяца. Je reviendrais dans deux mois.
Я три месяца за ними ездил. Je les ai suivis pendant ces trois derniers mois.
Потому что пришлось потратить три месяца. Parce que j'ai fini par y passer trois mois.
До президентских выборов оставалось два месяца. On était à deux mois de l'élection présidentielle.
Что означает торговое фиаско прошлого месяца? Comment interpréter le fiasco du mois dernier ?
Она выучила английский за 3 месяца. Elle a appris l'anglais en trois mois.
Ветеринар дал ему три месяца жизни. Son vétérinaire ne lui donnait que trois mois à vivre.
Мы сделали его за два месяца. Nous l'avons bâti en deux mois.
Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца. Parce que Giuliani ne serait plus là 3 mois plus tard?
Около месяца назад мы представили его публике. Le mois dernier, nous l'avons dévoilé.
Я решил не лгать в течение месяца. J'ai décidé de tester cela pendant un mois.
Вы закончили то задание, около месяца назад? Avez-vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois ?
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. C'est l'univers de 2007, les deux derniers mois.
Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; quatre mois pour les soldats italiens ;
Прогнозы отводят им максимум три месяца жизни. Ils ont un pronostic de vie maximum de trois mois.
Но через два месяца происходит нечто невероятное. Deux mois plus tard une chose incroyable se produit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!