Примеры употребления "медицинский брат" в русском

<>
Давай, брат. Continue, mon frère.
Это была мой медицинский комплект. Ceci était mon kit médical.
Мой брат, сестра и я владеем своими компаниями. Mon frère, ma soeur et moi, tous les 3, possédons aussi des entreprises.
а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. et on a ce dispositif à l'intérieur du patient qu'on appelle l'Ange Gardien Implanté.
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома. Mon grand frère Lenny s'est battu au Vietnam, pour finalement être abattu à quelques rues de notre maison.
Нужно готовить медицинский персонал. Vous devez former du personnel de santé.
Там была моя мама, мой брат, мой дедушка был там, с маленьким американским флагом, Ma mère était là, mon frère, mon grand père, avec un petit drapeau.
Каждый человек с фильтровальной бумагой как минимум проходил наш базовый медицинский курс, посвящённый рискам, связанным с данной деятельностью, и этот курс, по нашему мнению, даёт им знания, позволяющие уменьшить риск для себя, и тем самым, очевидно, уменьшить риск для своих семей, своей деревни, страны и мира. Toute personne qui a un de ces papiers filtre a au moins, au minimum, suivi notre éducation sanitaire de base sur les risques associés à ces activités, ce qui sans doute, de notre point de vue, leur donne la capacité de réduire leurs risques et périls, et puis de toute évidence le risque pour leurs familles, le village, le pays, et le monde.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты. Je veux que vous sachiez que moi, mon frère et ma soeur aimons vraiment manger des chips de choux.
Это медицинский техникум. Ceci est une école d'infirmières.
Мой брат снял это. Mon frère l'a prise en photo.
Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор. Je suis allé sur un site web médical respecté, WebMD, parce que je sais filtrer les âneries.
Его мама показала нам потрясающую узорчатую корзину из окрашенного рафия, которую сплёл его брат. Et sa mère nous a montré une corbeille avec de très beaux motifs, faite avec du raphia teint, que son frère avait fabriquée.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа. A cinq minutes de là, il y avait le centre, le centre médical, qui distribuait des comprimés de fer subventionnés.
Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. Et l'Araignée Orthographe est une cousine de l'abeille orthographe [compétition scolaire d'orthographe].
Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой. Le pire est qu'elle avait l'allodynie, le terme médical pour le phénomène que je viens d'illustrer avec la plume et avec la torche.
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками. Mon frère, Henry, est mort de façon tragique quand nous étions adolescents.
Мощность фактора Х и его влияние на качество жизни человека не в состоянии учесть никакой медицинский прогноз. Aucun pronostic ne peut représenter à quel point ça pourra être un déterminant puissant dans la qualité de la vie de quelqu'un.
Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал: Mais son frère, Ganesh, marcha simplement autour de ses parents, une, deux, trois fois, et dit, "J'ai gagné."
Возможно, как медицинский инструмент. Peut-être à un instrument médical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!