Примеры употребления "машиной" в русском с переводом "voiture"

<>
Куда мне идти за машиной? Où puis-je venir chercher la voiture ?
Что случилось с твоей машиной? Qu'est-il arrivé à ta voiture ?
Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня? Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?
Вы можете пользоваться моей новой машиной. Vous pouvez utiliser ma nouvelle voiture.
У Тома были проблемы с машиной. Tom avait des problèmes avec sa voiture.
Что-то произошло с моей машиной. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Моей первой машиной был Mustang 1975 года, зеленого электро цвета. Et ma première voiture a été une Mustang vert-électrique en 1975.
"Это моя машина, сейчас я прокачусь и похвастаюсь моей машиной". "Voice ma voiture, et je vais faire un tour pour la frime."
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. J'ai fait un vol plané devant la voiture, et puis il a roulé sur mes jambes.
Женщина оказалась под машиной, поэтому на теле довольно много повреждений. Cette femme a de plus fini sous la voiture, alors elle est assez gravement abîmée par l'accident.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля. Et maintenant, Je peux tourner la voiture avec le volant.
Мальчик выбежал на дорогу перед машиной, которой управляла 53-летняя женщина. L'enfant courut soudainement dans la rue devant la voiture d'une femme de 53 ans.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре. Et on peut utiliser le capteur d'inclinaison pour diriger cette voiture quand vous jouez à ce jeu.
Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом? Combien de gens ici ont essayé le partage de voiture ou la location de vélos?
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
А кстати, как вы думаете, сколько процентов времени в день пользуется машиной средний человек? Et donc quel pourcentage d'une journée d'une personne moyenne est occupée par l'utilisation d'une voiture, pensez-vous?
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь? Et je peux essayer de tourner le volant de la voiture ici en - voyez la voiture qui tourne en 5 ici?
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать. Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose.
Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео. La petite voiture en Lego au début de la vidéo fait référence à la grande, vraie voiture près de la fin de la vidéo.
Долгое время она считалась самой надежной машиной, а потом вдруг случается такое, что они отзывают огромное количество автомобилей. Pendant longtemps, ils étaient connus pour vendre les voitures les plus fiables, et ensuite il y a eu le grand nombre de rappels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!