Примеры употребления "материалы" в русском с переводом "matériau"

<>
Что ты - какие материалы использовал? Qu'as-tu - les matériaux que tu as utilisés ?
Есть материалы, которые это делают. Il y a des matériaux qui font ça.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи. Différents matériaux, différents styles, différentes époques.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux.
И организмы научились делать твердые материалы. Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs.
Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы. J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux.
Эти материалы мы нашли в толще дна, C'est le genre de matériau dans la mer profonde.
Он уже заказал строительные материалы к тому времени. Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. J'ai pensé vous parler un peu de la façon dont la nature crée des matériaux.
Перемешивая африканские материалы, которые у нас есть, с другими материалами. Elle mélange des matériaux africains, comme nous l'avons, avec des matériaux venus d'ailleurs.
Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы. J'ai acheté quelques Super Sculpeys, du fil d'armature et d'autres matériaux.
Он хорошенько роется в их вещах и отыскивает материалы для своей работы. Et il creuse dans tout ce qu'ils ont, et il trouve les matériaux pour travailler.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы." Voici comment le faire à température et pression ambiantes, en utilisant des matériaux non-toxiques.
Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти. Certains matériaux disparaissent et ne sont jamais retrouvés.
Так что я пошел на свалку металлолома, где я нашел необходимые материалы. Je suis allé à la décharge où j'ai trouvé mes matériaux.
Просто рассматривая физику мира, материалы как компьютер, вы можете начать делать подобные вещи. Rien qu'en pensant à la physique du monde, aux matériaux en tant qu'ordinateur, vous pouvez commencer à faire des choses comme ça.
Но эти материалы производятся из побочных продуктов сельского хозяйства, а не из нефти. Mais ces matériaux sont issus de produits dérivés de l'agriculture, pas du pétrole.
В 95-ом я начала выставку под названием "Изменённые материалы в современном дизайне". J'ai donc commencé en 95 avec cette exposition appelée "Les Matériaux Mutants dans le Design Contemporain."
Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки. il a pris son patron à part, et il lui a montré les matériaux en mçonnerie chaînée.
Потому что большая часть себестоимости машины - это встроенная электроника и интеллект, а не материалы. Parce que la plupart des coûts de fabrication d'une voiture sont dans l'intelligence et l'électronique qui y sont embarqués, pas dans les matériaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!