Примеры употребления "matériau" во французском

<>
Ce matériau s'étire facilement. Этот материал легко тянется.
"Voilà comment construire un matériau délicat. "Вот так нужно строить такой сложный материал.
Nous avons obtenu ce matériau de départ. Итак, мы получаем исходный материал.
Ce matériau ne contenait que des signaux naturels. Этот материал содержал только природные сигналы.
C'est le même matériau que vous obtiendriez du pétrole. Это тот же самый материал, который вы получите из нефти.
Donc nous avons commencé à explorer ce matériau appelé ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
C'est le genre de matériau dans la mer profonde. Эти материалы мы нашли в толще дна,
Incorporer des nanoparticules dans un matériau par exemple, depuis toujours. Например, всегда вкладывая наночастицы в материал.
En réalité, le sable est un matériau magique, plein de contradictions magnifiques. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Le mycélium est un matériau incroyable, parce qu'il se construit tout seul. Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки.
Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte. Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала.
C'est le dernier matériau important à récupérer en quantités considérables sur la terre. Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле.
Et ensuite une porosité macro-moléculaire à l'échelle du nanomètre dans le matériau. А другое - макро-молекулярная нано-уровневая пористость этого материала.
Et le dernier matériau dont je vais vous parler aujourd'hui est le plastique. И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик.
Nous prenons ce matériau marqué et nous lui appliquons ce qu'on appelle un microréseau. Далее мы берем этот отмеченный материал и кладем на микропанель.
Le matériau est déposé au départ soit sous forme liquide, ou sous forme de poudre. Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
Il utilise effectivement un laser pour souder la nouvelle couche de matériau à l'ancienne. Она использует лазер для нанесения нового слоя материала на поверхность текущего слоя.
Et pourtant, après seulement quelques semaines d'utilisation, vous jetterez ce matériau à la poubelle. Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре.
Si on le fabrique à partir d'un matériau moins cher, il va se fissurer en deux. Если использовать более дешевый материал, каблук разломится надвое.
Et vous représentez ça avec le matériau le moins spécifique possible, qui est la poussière elle-même. И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала - пыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!