Примеры употребления "материалов" в русском с переводом "matériau"

<>
Проблема материалов является отдельной областью исследований. Le problème des matériaux est à lui seul tout un domaine de recherche.
Вчера мы слышали о важности новых материалов. Hier nous avons entendu parlé de l'importance des nouveaux matériaux.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Alors j'ai pensé, bon, je vais commencer avec cinq matériaux.
Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку. Vous serez en train de regarder l'un des matériaux à la plus haute performance que l'homme connaisse.
Но с появлением современных материалов эти доводы лишились оснований. Mais ces objections disparaissent avec les avancées dans le domaine des matériaux.
недостаточно новых материалов, недостаточно говорить про новые источники энергии. Les nouveaux matériaux non plus ne suffisent pas Les nouvelles sources d'énergie, non plus.
Мы изучаем прочность материалов, которые вы используете для построения речи: Nous étudions les tolérances des matériaux que vous utilisez pour construire la structure de vos expressions :
· обеспечение самых высоких стандартов безопасности для ядерного оружия и материалов; • garantir les normes de sécurité les plus élevées possible pour les matériaux et l'armement nucléaires ;
Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс. Donc les moyens traditionnels de séparer les matériaux ne marche tout simplement pas pour les plastiques.
Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК. Il y a encore mieux, il s'avère que nous pouvons fabriquer ces récepteurs à partir de matériaux qui sont codés par l'ADN.
Так, здесь видно изменение в применении - это начало применения современных материалов. Donc, ici vous pouvez voir le changement d'usage - le début de l'utilisation des matériaux contemporains.
Так она может сшить пару маленьких твидовых брючек из африканских материалов. Donc, elle fabriquera une petite salopette avec du velours côtelé, en y intégrant des matériaux africains.
Контролируя эти гены, мы можем контролировать несколько материалов, чтобы улучшить работу устройства. Et dans le fond en contrôlant les gènes, vous pouvez contrôler des matériaux multiples pour améliorer les performances de votre appareil.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов. Nous avons travaillé avec Enseignants sans Frontières qui sont très intéressés par la recomposition de nos matériaux.
Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов. Je vais vous montrer un exemple de chacun d'eux, et je vais commencer avec les matériaux.
Это и музей для детей в Питсбурге, Пенсильвания, полностью сделанный из дешевых материалов. Voici le musée des enfants à Pittsburgh, Pennsylvanie, entièrement fabriqué des matériaux pas chers.
В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры. Dans les systèmes biologiques il est important de ne pas avoir besoin de matériau supplémentaire pour le construire.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов. Donc je voudrais vous décrire les quatre étapes de base pour fabriquer ces matériaux.
Во-вторых, нам действительно нужно стремиться использовать значительно меньше энергии для производства этих материалов. Deuxièmement, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour utiliser moins d'énergie pour créer ces matériaux.
Можем ли мы создать механическую систему из неорганических материалов, которая будет делать то же самое? Peut-on construire un système mécanique dans des matériaux inorganiques qui fera la même chose?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!