Примеры употребления "марс" в русском с переводом "mars"

<>
Переводы: все117 mars117
"Curiosity" совершил посадку на Марс. Curiosity s'est posé sur Mars.
Как мы доставим самолет на Марс? Comment transporte-t-on un avion sur Mars ?
Марсоход "Кьюриосити" совершил посадку на Марс. Curiosity s'est posé sur Mars.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". Le Projet Génome Humain, ou une mission de Mars Rover.
Итак, когда-нибудь мы собираемся на Марс. "Maintenant, nous allons aller sur Mars un jour.
"Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс. Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.
В особенности на Марс, в первую очередь. Notamment Mars, comme premier exemple.
Как же мы доставим его на Марс? Comment l'amener sur Mars ?
И когда она исчезает - Земля превращается в Марс. Et quand elle disparait, la Terre devient Mars.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Commençons par la première photo de la NASA de la planète Mars.
Недалёк тот день, когда мы сможем полететь на Марс. Ce ne sera plus long avant de pouvoir voyager vers Mars.
Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс, Le problème c'est qu'on ne le pilote pas jusque Mars.
мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс. On le met dans un vaisseau spatial et on l'envoie vers Mars.
Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями. Là, on voit Mars, encore une fois avec des noms variés et divers.
И это было время, когда Марс был чертовски интереснее, чем сейчас. Et c'était à une époque où la planète Mars était terriblement plus intéressante qu'elle ne l'est maintenant.
полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец. s'envoler pour Mars, même si c'est pour ne jamais revenir.
Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место существования жизни за пределами Земли. Je pense que Mars est l'endroit le plus susceptible d'abriter de la vie en dehors de la Terre.
Это позволило Марс покупать больше морепродуктов, чем Валмарт из-за корма для животных. Il s'avère que Mars achète plus de produits de la mer que Walmart à cause de la nourriture pour animaux de compagnie.
Вот что сделала НАСА, модель на 8 человек, которая могла отправиться на Марс. C'est donc ce qu'a fait la NASA, avoir, vous savez, une version pour huits personnes qui irait sur Mars.
На самом деле, Земля и Марс ровесники - им обеим по 4.6 миллиарда лет. En fait, la Terre et Mars ont toutes deux 4,6 milliards d'années.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!