Примеры употребления "мальчику" в русском

<>
Переводы: все203 garçon203
Мальчику не чужд опыт того, что сегодня известно как кибермоббинг. Les expériences qu'on connaît aujourd'hui sous le nom de cyberharcèlement ne sont pas étrangères au jeune garçon.
Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной. Une fois par an, le plus rapide jeune garçon de chaque hameau reçoit l'honneur de devenir une femme.
Когда мальчику было около 15 лет, он снова стал мальчиком и женился на женщине. À l'âge d'environ 15 ans, il est redevenu un garçon et s'est marié avec une femme.
Мальчик признался, что разбил вазу. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Успокойся и послушай меня, мальчик! Calme-toi et écoute-moi, mon garçon !
Мальчик положил руки в карманы. Le garçon mit ses mains dans ses poches.
Он совсем не плохой мальчик. Ce n'est pas un mauvais garçon.
Что за мальчик там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
Мальчик был без сопровождения взрослых. Le garçon n'était pas accompagnée d'un adulte.
Он взглянул в глаза мальчика. Il regarda dans les yeux du garçon.
Мальчика так и не нашли. Le garçon n'a toujours pas été trouvé.
У этого мальчика чёрные волосы. Ce garçon a les cheveux noirs.
Откуда я знаю этого мальчика? D'où est-ce que je connais ce garçon ?
Я хорошо знаю этого мальчика. Je connais bien ce garçon.
У мальчика в кармане яблоко. Le garçon a une pomme dans sa poche.
И это были только мальчики. Rien que des garçons.
В основном, мальчики выше девочек. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
- Спросил его один из мальчиков. Lui demanda l'un des garçons.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Nous étions quatre filles et pas de garçons.
Доктор склонился над больным мальчиком. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!