Примеры употребления "любим" в русском

<>
Переводы: все774 aimer598 préféré94 favori48 aimé19 chéri2 другие переводы13
Да, мы любим закутаться в ложь. On adore se complaire dans le mensonge.
Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество. Réfléchissez-y attentivement.
И мы очень, очень любим эту машину. Et nous adorions vraiment cette machine.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность. Nous, les universitaires -Je suis un universitaire- nous adorons la complexité.
Мы с Крисом, моим мужем, очень любим этот сериал. Mon mari, Chris, et moi-même adorons cette série.
Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск. Nous détestons perdre des choses, même si ça ne signifie pas beaucoup de risques.
Ну, а ещё у себя в центре мы любим повеселиться. Il nous arrive aussi de nous amuser au Centre.
мы любим ездить в такого рода поездки для "заучек" на математические темы. On fait ce genre de voyages pour fanas de maths que ma famille adore.
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. Nous adorons la musique du groupe mexicain, Los Tigres del Norte, mais également celle de Bruce Springsteen.
Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима. Nous détestons tous l'ambiguïté morale dans un certain sens, et pourtant c'est aussi absolument nécessaire.
Нам всем придется в конце концов, даже в развитом мире, потерять всех, кого мы любим. Au final, même dans les pays développés, nous tous allons perdre tout ce à quoi nous sommes attachés.
Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого". Alors nous adorons tous énumérer ces trois guerriers mystiques comme s'ils étaient nés avec le chromosome de la sainteté.
И мы просто хотим, чтобы мы сами и те, кого мы любим, и те, с кем мы работаем, чтобы мы все отважились на достойные поступки. Et nous voulons, pour nous-mêmes et pour les personnes auxquelles nous tenons et pour ceux avec qui nous travaillons, "Oser avec audace ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!