Примеры употребления "латинский" в русском с переводом "latin"

<>
Переводы: все482 latin482
Кто решает, каким будет Сохо и что Латинский Квартал будет выглядеть иначе? Qui décide que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité?
Латинская Америка потеряла десять лет. Ce fut une décennie perdue pour l'Amérique latine.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. L'Amérique latine vit une période de transformation extrêmement intéressante.
Искусство возможного в Латинской Америке L\u0027art du possible en Amérique latine
Дефицит образования в Латинской Америке Déficit éducatif en Amérique latine
Растущий рынок жилья Латинской Америки La résistance du marché immobilier d'Amérique latine
Другая проблема роста Латинской Америки Les défis posés à la croissance de l'Amérique latine
План действий для Латинской Америки Tout un programme pour l'Amérique latine
Коренные народы Латинской Америки пробудились. Les peuples natifs d'Amérique Latine se sont réveillés.
Это касается всей Латинской Америки. Ceci concerne aussi toute l'Amérique latine.
Теряют ли США Латинскую Америку? Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine
Однако Латинская Америка должна быть начеку. Mais l'Amérique Latine doit également rester sur ses gardes.
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке La tourmente financière frappe l'Amérique latine
Проблема с коррупцией в Латинской Америке Le défi de la corruption en Amérique latine
Кризис в Боливии, неудача Латинской Америки La Crise bolivienne, échec de l'Amérique latine
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке Enrayer la course à l'armement de l'Amérique latine
Как вывести Латинскую Америку из застоя Débloquer la situation en Amérique Latine
Новый бросок Китая в Латинскую Америку Le nouveau rythme latin de la Chine
Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. L'Europe de l'Est, L'Amérique latine, les pays OCDE.
Но что-то сдерживает развитие Латинской Америки. Cependant, quelque chose empêche l'Amérique Latine de progresser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!