Примеры употребления "коровах" в русском с переводом "vache"

<>
Переводы: все62 vache62
Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах? Et pourquoi suis-je en train de parler de vaches ?
"Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" "Dis donc, tu as déjà fait basculer des vaches?"
В Индии корова - священное животное. En Inde, la vache est un animal sacré.
Вы видите корову, высунувшую язык. Vous voyez une vache avec sa langue pendante.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Une vache solitaire dans un pré.
Начну с фото красивой коровы. Je vais commencer avec cette photo d'une belle vache.
Коровы едят траву на лугу. Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Например, если кормить корову коровьим мозгом, On ne peut pas nourrir les vaches de leurs propres cervelles.
А, так вот как доят корову? Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
Коровы нам дают молоко, куры - яйца. Les vaches nous donnent le lait, les poules les oeufs.
Они так же естественны, как коровы. Elles sont justes aussi naturelles que les vaches.
В этом случае у коровы рождается. Quand vous faites ça, la vache donne naissance à un brochet.
Мы не едим 200летних коров или кур. Nous ne nous nourissons pas de vaches ou poulets vieux de 200 ans.
Он говорит по-английски, как испанская корова. Il parle anglais comme une vache espagnole.
Даже самая чёрная корова даёт белое молоко. Même une vache noire donne du lait blanc.
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания. C'est une vache violette, c'est une chose que les gens remarquent.
Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова. C'est à dire "Technology, Entertainment, Design" et voici une vache laitière.
Там был ров, забор и луг с коровами. Il y avait des douves, une clôture et un champ de vaches.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? Mais si la vache était violette - ce n'est pas super comme effet spécial?
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? En quoi une vache conservée dans du formol serait-elle une grande prouesse culturelle ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!