Примеры употребления "концентрацию" в русском

<>
Переводы: все84 concentration79 другие переводы5
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. Mais d'une façon générale, la libre circulation de l'information déconcentre le pouvoir.
По этой маленькой детали мы измерили концентрацию золота в атмосфере Солнца. Et nous utilisons cette petite signature pour tout savoir sur l'or dans l'atmosphère du soleil.
Мы брали пробы осадочных отложений и по ним определяли концентрацию СО2 в океане, что позволяет узнать уровень СО2 в атмосфере. Et nous prenons des échantillons de sédiments, et il nous renseigne sur la teneur en CO2 de l'océan, et donc le niveau de CO2 de l'atmosphère.
Но это также создает нездоровую концентрацию рисков, поскольку не только рабочие места, но и доходы сотрудников теперь зависят от судьбы компании. non seulement l'emploi de la personne, mais aussi son capital dépendent désormais du sort de la compagnie.
В настоящее время есть огромный выбор маленьких, недорогих анализаторов, доступных на рынке, и можно легко представить сборку телефона, способного измерять температуру, концентрацию углекислого газа или метана, наличие биотоксинов, и, возможно, через несколько лет - даже определять частицы вируса птичьего гриппа H5N1. Il existe une énorme variété de petits détecteurs peu chers sur le marché, et vous pouvez facilement imaginer quelqu'un qui assemble un téléphone qui mesure la température, les niveaux de CO2 et de méthane, la présence de biotoxines - potentiellement, en quelques années, même le virus H5N1 de la grippe aviaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!