Примеры употребления "когда" в русском с переводом "quand"

<>
Когда начинаются занятия? Quand commencent les cours ?
Скажите, пожалуйста, когда нам выходить? Dites s'il vous plaît quand nous devons descendre ?
Вы не знаете, когда это построено? Savez-vous quand cela a été construit ?
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. Je les appellerai demain quand je reviendrai.
Я уже спал, когда пришло твоё сообщение Je dormais déjà quand ton message a été reçu
Я не знаю, когда Боб приехал в Японию. Je ne sais pas quand Bob est arrivé au Japon.
Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон. J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Когда я услышал эту новость, мне захотелось плакать. Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai eu envie de pleurer.
Я имею в виду, что я только это и слышал, когда был маленьким. C'est ce qu'on m'a dit quand j'ai grandis.
Они были сделаны ещё тогда, когда я был в отпуске вместе с моей компанией, в Индонезии. Ils étaient toujours en conception quand j'étais en année sabbatique de mon entreprise en Indonésie.
Когда был построен этот замок? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Когда все связаны между собой. Quand tout le monde sera connecté.
Заходи ко мне, когда хочешь. Passe chez moi quand tu veux.
когда у тебя день рожденья? quand est ton anniversaire?
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Я знаю, когда надвигается буря. Je sais quand l'orage approche.
давала, когда знала, чем помочь. Je donnais quand les solutions étaient en solde.
когда вы заходите в зал. quand vous pénétrez dans un hall.
Когда ты впервые встретил его? Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?
Звякни мне, когда будет возможность. Sonne-moi quand tu as l'occasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!