Примеры употребления "климатическая" в русском

<>
Изменение климата - вопрос не из тех, которые интересны лишь узкому кругу людей, и климатическая политика, по сути, основана на рыночных принципах. Le changement climatique ne devrait pas constituer une problématique partisane, les politiques climatiques devant par ailleurs principalement reposer sur le marché.
Но климатическая политика в обеспеченном мире - в той степени, в которой таковая существует - не основывается на предосторожности, а наоборот, на анализе прибыльности, находя такие пути развития, которые экономисты считают наименее влияющими на ВВП. Mais la politique climatique dans le monde riche - dans la mesure où une telle chose existe - ne se fonde pas sur la précaution, mais plutôt sur une analyse de rentabilité - en trouvant la conduite dont les économistes croient qu'elle aura l'impact minimum sur notre PIB.
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Le changement climatique est une question de justice.
бьющееся сердце глобальной климатической системы. On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
Искусство торговли лошадьми и климатические изменения Négociations ardues et changement climatique
844 вопроса, два - о климатическом кризисе. 844 questions, deux sur la crise climatique.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Les changements climatiques en sont une illustration parfaite.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · le changement climatique risque de ne pas être progressif.
Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис. La seconde grosse tendance, c'est le réchauffement climatique.
Что вы можете сделать с климатическим кризисом? Qu'est-ce que vous pouvez faire contre le réchauffement climatique?
два из них были о климатическом кризисе. deux concernaient la crise climatique.
Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас. Nous savons que le changement climatique va tous nous affecter.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. Mais la glace d'Antarctique est aussi un calendrier du changement climatique.
Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии. -- La clé de la maîtrise des changements climatiques se trouve dans les innovations technologiques.
Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса? A quoi sert l'abri anti-atomique dans la crise climatique?
И это как раз про климатическое изменение температуры. C'est la même chose avec le réchauffement climatique.
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии. Pour résoudre la crise climatique, nous devons résoudre la crise démocratique.
Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений. En fait, elles pourraient même diminuer par rapport à aujourd'hui à cause de la pollution et des changements climatiques.
Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами. Le cygne noir de la crise climatique est donc sur le point d'atterrir.
Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения. Nous avons encore une crise énergétique, et nous avons maintenant en plus une crise climatique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!