Примеры употребления "как дела" в русском

<>
Как дела? Comment vas-tu ?
Как дела у твоих родителей? Comment vont tes parents ?
Как дела, Том? Comment ça va, Tom ?
Ну а у тебя как дела? Et toi, comment vas-tu ?
Добрый день, как дела? Bonjour, comment ça va ?
Как дела дома? Comment ça va à la maison?
привет как дела? salut, comment vas-tu?
как дела, чем занимаетесь? comment allez-vous, que faites-vous?
как дела, что нового? comment vas-tu, quoi de nouveau?
как дела у тебя? comment ça va ?
как дела чем занимаешься? comment vas-tu, qu'est-ce que tu fais?
как твои дела, чем занимаешься? comment vas-tu, que fais-tu?
"Эй, как идут дела? "Bonjour, ça va ?"
"Как ваши дела?" "Comment allez-vous ?"
Добрый вечер, как ваши дела? Bonsoir, comment allez-vous ?
Но на самом деле, когда вы что-то кому-то даете, и вам говорят "спасибо", и рассказывают о том, как идут дела, это одно. mais en réalité c'est une chose quand vous donnez quelque chose à quelqu'un qu'ils vous disent "merci ", et vous tiennent au courant de l'avancée C'est une chose.
как идут дела? comment allez-vous?
как ваши дела, чем занимаетесь? comment allez-vous, que faites-vous?
Как у вас дела? Comment ça va ?
В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике. D'abord, alors que le juge de la cause signale que les créanciers doivent s'enregistrer selon la loi sur les faillites des États-Unis, le tribunal d'appel du cinquième circuit, siégeant à la Nouvelle-Orléans, affirme que la procédure principale est la faillite commerciale formalisée au Mexique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!