Примеры употребления "искусство" в русском с переводом "art"

<>
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Le design, l'art d'ordonner le monde des objets.
Вот что для них искусство. Voilà ce qu'est l'art.
Современное искусство меня не интересует. L'art moderne ne m'intéresse pas.
Откладывать на потом - это искусство. Remettre à plus tard est un art.
Вот почему я исследую искусство. Voilà pourquoi je me tourne vers l'art.
Способно ли искусство изменить мир? L'art pourrait-il changer le monde?
Эта техника изменила искусство оригами. Ces techniques ont révolutionné cet art.
Это искусство и воспитание детей. Ce sont l'art et l'éducation parentale.
Искусство также служит способом сохранения ценностей. L'art aussi fonctionne comme une réserve de valeurs.
Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий. On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии. La poésie orale, c'est l'art de la performance poétique.
Искусство подражает жизни куда чаще, нежели наоборот. La vie imite l'art plus souvent que la réciproque.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. Je crois qu'ils aiment voir de l'art.
В некотором смысле искусство способно изменить мир. De certaines manières, l'art peut changer le monde.
Мы считаем, что искусство очень очень важным. Nous pensons que l'art est très, très important.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. L'art peut passer là où d'autres choses ne passent pas.
С другой стороны - трагедия и трагической искусство. À l'autre extrémité du spectre, vous avez la tragédie et l'art dramatique.
Наши жизни как таковые превращаются в искусство. C'est nos vies sociales réelles elles-mêmes qui sont transmuées en art.
Для меня моё искусство - это волшебное путешествие. Pour moi, mon art est mon voyage en tapis volant.
На самом деле, искусство не в упадке. Eh bien, en fait, l'art n'est pas en déclin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!