Примеры употребления "инструмент" в русском

<>
Переводы: все661 outil383 instrument254 ustensile2 другие переводы22
И это даёт очень мощный инструмент. Et cela nous mène à un outil extrêmement puissant.
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution.
Это могущественный инструмент, который наделяет силой. C'est un outil puissant et responsabilisant.
Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора. Le Discommunicator par exemple est un instrument de débats.
Мы хотели создать инструмент для изучения языков. Nous voulions construire un outil d'apprentissage pour ceux qui apprennent des langues.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту. L'instrument que j'utilisais s'est transformé en catapulte.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. La culture est un outil très important pour rassembler les gens.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент. Il y faudra aussi des euro-obligations ou un instrument équivalent.
И я думаю, что это прекрасный инструмент. Je pense que c'est un outil formidable.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём. C'est le seul instrument qui utilise ce genre de technique.
Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. Un outil de zonage connecte les structures distantes, un bâtiment et une route.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось. Pendant ce temps, l'instrument institutionnel le plus puissant a été négligé.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии. C'est un outil extrêmement utile en biologie moléculaire moderne.
Они продали этот инструмент за 280 тысяч евро правительству Египта. Ils avaient vendu cet instrument pour 280 000 euros, au gouvernement égyptien.
Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент. Votre premier couteau suisse, c'est un peu votre premier outil universel.
Рынок - это лишь инструмент, но не ответ на все человеческие проблемы. Le marché est seulement un instrument, il n'est pas la réponse à tous les problèmes.
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер. Et enfin, l'outil le plus avancé et mystérieux de l'humanité est apparu, l'ordinateur.
Это будет инструмент для обнаружения планет, подобных Земле, вращающихся вокруг солнцеподобных звезд. Et ce sera un instrument pour détecter des planètes comme la terre autour d'étoiles comme le soleil.
Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале. Il est donc très précieux d'ajouter cet outil à notre panoplie.
Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает. Le divertissement - J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui-même n'est pas très divertissant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!