Примеры употребления "иногда" в русском с переводом "parfois"

<>
Иногда он ведёт себя странно. Il se conduit parfois bizarrement.
Но иногда это очень парадоксально. Parfois, c'est très paradoxal.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Parfois la tricherie est un plagiat :
Иногда вы делаете ужасный выбор. Parfois, vous pouvez faire des choix horribles à cause d'elles.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
И иногда эти определения используются. C'est utilisé parfois.
Иногда такие интересные штуки появляются. Et parfois c'est sympa, n'est-ce-pas.
Иногда необходимо и военное вмешательство. Et parfois, l'intervention militaire reste nécessaire.
В чём я иногда сомневаюсь. Je me pose la question parfois.
Смерть иногда сравнивают со сном. On compare parfois la mort au sommeil.
Иногда вмешательство может спасти жизни. Parfois, une intervention militaire permet de sauver des vies.
Но иногда всё в порядке. Parfois tout va bien.
Иногда я чувствую себя виноватой. Je me sens coupable, parfois.
Иногда всё идёт не так. Parfois, tout va mal.
Иногда я его не понимаю. Parfois je ne le comprends pas.
Иногда получает две лишних виноградины, Parfois, les singes en ont deux en plus.
Он иногда приходит меня навестить. Il vient parfois me rendre visite.
Иногда здесь правит закон джунглей. Dans ce domaine, c'est parfois la loi de la jungle qui domine.
Иногда неудача приносит наибольший успех. Parfois, rien ne vaut un échec pour réussir.
иногда повторно, снова и снова. Parfois à plusieurs reprises, encore, encore, encore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!