Примеры употребления "или нет" в русском

<>
Переводы: все203 ou non87 другие переводы116
Не знаю, мёртвый или нет. Je ne sais pas s'il est mort.
Способ узнать, свой вы или нет. Une manière de savoir si vous en êtes ou pas.
Была ли она безопасной или нет? Qui bénéficie de la chirurgie sûre, et qui n'en bénéficie pas?
Мне плевать, пойдёшь ты или нет. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Вы должны отвечать да или нет. Parce que tout est basé sur des oui et des non.
Невозможно сказать, включен он или нет. On ne sait jamais si il est en marche.
Вы будете нам помогать или нет? Allez-vous nous aider ou pas ?
Мне всё равно, пойдёте вы или нет. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas.
Не имеет значения, согласен он или нет. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
Только время покажет, прав ты или нет. Seul le temps te dira si tu as raison.
"Имеет ли значение, жив я или нет?" "Est-ce important que je sois dans le monde ou pas?"
Спроси у него, дома она или нет. Demande-lui si elle est à la maison ou pas.
Спроси у неё, дома она или нет. Demande-lui si elle est à la maison ou pas.
Я не знаю, придёт он или нет. Je ne sais pas s'il viendra ou pas.
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. Qu'on aime la musique ou pas n'a aucune importance.
Не знаю, слышали ли вы её или нет. Je ne sais pas si vous avez entendu cette anecdote, mais moi si.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет? Comment savons-nous si il ou elle a subi une commotion?
Будут ли люди автоматически включены в план или нет? Allons-nous les faire automatiquement adhérer au régime, ou vont-ils être laissés de côté?
чтобы разведать обстановку - стоит там обувь продавать или нет. Ils furent envoyés là-bas pour y chercher des opportunités de vendre des chaussures.
а потом показывала, нравится ей эта еда или нет. Et elle s'est comportée comme si elle aimait ça, ou si elle ne l'aimait pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!