Примеры употребления "изменяются" в русском с переводом "changer"

<>
После замены ваши нейроны изменяются. Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent.
И мы видим людей, жизни которых изменяются. Et l'on voit des gens qui changent leurs vies.
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R. Et il y a beaucoup de paramètres physiques qui changent quand on réduit R.
В то же время изменяются и картины жизни в наших собственных обществах. En même temps, notre vision de la société est en train de changer.
15 или 20 областей коры головного мозга, которые специально изменяются, когда мы обучаемся простой операции, как эта. Il y a 15 ou 20 zones corticales qui changent spécifiquement lorsque vous apprenez une simple compétence comme celle-ci.
Мир был на пороге изменений. Le monde changeait.
Не требует изменения человеческой природы. Il ne s'agit pas d'essayer de changer la nature humaine.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения. les occasions fondamentales de changer le comportement humain.
В 2001 ее жизнь изменилась. En 2001, sa vie changea.
После 11 сентября ситуация изменилась. Après le 11 septembre, les choses ont changé.
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась. L'économie mondiale a également changé radicalement.
Однако ситуация в корне изменилась. Mais la situation a changé.
Каменные орудия практически не изменились. Le style des outils ne change pas tant que ça.
А тем временем, условия изменились: Les conditions cependant ont changé avec le temps :
С тех пор многое изменилось. Depuis cette date, la situation a ostensiblement changé.
И моё мировоззрение изменилось навсегда. Cela a changé ma vision des choses à jamais.
Многое изменилось с 2005 года. Beaucoup de choses ont changé depuis 2005.
И вот как все изменилось. Et c'est ce qui a changé.
Но все это вскоре изменится. Tout cela est sur le point de changer.
Всё в вашей жизни изменится. Tout dans votre vie a changé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!