Примеры употребления "игроку" в русском с переводом "joueur"

<>
Второму игроку было сказано запомнить ощущение силы и использовать другую руку для применения силы. Et on dit au joueur 2 de se rappeler l'expérience de cette force, et d'utiliser son autre main pour appliquer cette force.
Игроку говорят, чтобы он запомнил ощущение этой силы и использовал свой другой палец, чтобы применить такую же силу на палец другого объекта через датчик силы - они это сделали. Et on dit au joueur de se rappeler de l'expérience de cette force et d'utiliser son autre doigt pour appliquer la même force sur le doigt de l'autre joueur, avec un diffuseur de force - et ils le font.
Он работал с великими игроками. Il a côtoyé de grands joueurs.
Игроки не должны нарушать правила. Les joueurs, aussi, ne sont pas censés déroger aux règles.
Команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe est composée de onze joueurs.
Сколько игроков в футбольной команде? De combien de joueurs est composée une équipe de football ?
Кен хочет стать бейсбольным игроком. Ken veut être un joueur de baseball.
Он лучший игрок в нашей команде. Il est le meilleur joueur de notre équipe.
Этот мир извлечён из воображения игрока. Ce monde a été extrait de l'imagination du joueur.
Да, игроки движутся в мире духовности. Oui, les joueurs se déplacent dans un monde de spiritualité.
Типичные игроки - женщины старше 35-ти. Les plupart des joueurs ont plus de 35 ans, et sont des femmes.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe de football se compose de onze joueurs.
Я одновременно и ребенок, и азартный игрок. Je suis à la fois enfant et joueur invétéré.
У лучших игроков есть огромный творческий талант. Les joueurs de grand talent démontrent un flair exceptionnellement créatif.
Кто был лучшим игроком в Пуэрто-Рико? Quel a été le meilleur joueur de Puerto Rico?
Вот Крису интересно, какого рода богами станут игроки. Chris se demandaient quels types de dieux les joueurs deviendraient.
"Мы что-то строим, игроки амбициозны, они голодны". "On est en train de construire quelque chose, les joueurs sont ambitieux, ils ont faim."
богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира. les clubs les plus riches sont désormais capables d'attirer les meilleurs joueurs du monde.
Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга. Donc voici le joueur 1 et le joueur 2 assis l'une en face de l'autre.
есть два игрока, которые не могут доверять друг другу. Deux joueurs qui ne pouvaient pas se faire confiance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!