Примеры употребления "зубах" в русском с переводом "dent"

<>
Она заботиться о зубах 7,000 детей. En fait, elle prend soin des dents de 7000 enfants.
Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний. Gardez en tête qu'il n'y a aucun nerf dans les dents.
В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни. Mais dans les temps anciens, avant le brossage des dents, jusqu'à 600 milligrammes pouvaient s'accumuler sur les dents au cours d'une vie entière.
С мыслями об этих зубах я хочу предложить, чтобы мы сегодня немного переосмыслили роль современной математики - не только финансовой математики, а математики в общем. Et c'est avec ces dents que je veux vous proposer aujourd'hui de repenser un peu ensemble au rôle des mathématiques contemporaines, pas seulement les maths financières, mais les maths en général.
Нет, я просто выплёвываю зуб. Non, car je viens de cracher une dent.
Я хотел бы запломбировать зуб Je voudrais me faire plomber une dent
У меня сильно болит зуб J’ai mal à la dent
Я чищу зубы после еды. Je me brosse les dents après manger.
Я чищу зубы зубной щёткой. Je me brosse les dents avec une brosse à dents.
Железным прутом медведям выбивают зубы. Leurs dents sont pour ainsi dire arrachées avec une barre métallique.
Ты как следует чистишь зубы? Te brosses-tu bien les dents ?
Кажется, Том на меня зуб имеет. Tom semble avoir une dent contre moi.
Когда болит зуб, надо к стоматологу. Quand on a mal aux dents, il faut voir un dentiste.
Мы можем создать курицу с зубами. Nous pouvons créer un poule avec des dents.
Я могу вонзиться в это зубами". Je peux y couler mes dents."
У него почти не было зубов. Il n'avait presque pas de dents.
Дети делают вид, что чистят зубы. Les enfants font comme s'ils se brossaient les dents.
Дарёному коню в зубы не смотрят. A cheval donné on ne regarde pas les dents.
Люди щёткой и нитью чистят зубы. Les gens se brossent les dents et utilisent du fil dentaire.
У меня болит верхний правый зуб мудрости. Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!