Примеры употребления "зрительная ось" в русском

<>
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que les formes les plus simples.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Spécifiquement, si vous regardez l'axe vertical, c'est le stress.
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга, потому что ею он видит, видит свой собственный мозг. Vous pouvez aussi voir que son cortex visuel est actif, à l'arrière de sa tête, parce que c'est là qu'il voit, il voit son propre cerveau.
Ось колеса остаётся на одном уровне, L'axe d'une roue demeure à un niveau constant.
И некоторые исследования сегодня показывают, что в мышлении людей аутистического спектра зрительная зона является первичной. Certaines études montrent que les gens situés sur le spectre de l'autisme pensent avec le cortex visuel primaire.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось. On a l'esprit pionnier à chaque fois qu'on s'autorise à explorer l'axe vertical.
А у слепых людей, зрительная память притупляется, и взамен приходят ощущения, звуки и запахи. Quand vous êtes aveugles, votre mémoire visuelle s'efface, et elle est remplacée par les sentiments que les choses vous inspirent, et le bruit qu'elles font, et l'odeur qu'elles ont.
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. Si vous regardez l'axe des abscisses de ce graphique, vous verrez que ce que nous voulons généralement faire - s'isoler de l'extérieur - nous y sommes parvenus avec l'aération artificielle.
Его зрительная координация очень слаба, но вы можете видеть, какие именно области он пытается распознать. Sa coordination visuomotrice est assez pauvre, mais vous avez une idée générale de quelles régions il essaye de tracer.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. Et puis, alors que l'autre axe entre en fonction, elles se fondent vraiment en un seul volume.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора. Quand les gens hallucinent ces formes géométriques simples, c'est le cortex visuel primaire qui est activé.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. Et le niveau du graphique représente le PIB par habitant.
Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим. J'ai moi même effectué une IRM fonctionelle pour voir comment mon cortex visuel s'en sort.
Мы не можем полностью понять ось времени, пока загадка начала истории вселенной не продвинется дальше от предположений к пониманию." Le concept de la flèche du temps ne peut pas être entièrement compris tant que le mystère des origines de l'histoire de l'univers ne s'éloigne pas davantage de la spéculation au profit de la compréhension."
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". J'étais l'un des membres fondateurs de la Tournée "Comédie de l'Axe du Mal".
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла". Aussi, trois types qui travaillent depuis des années à Los Angeles, un Iranien, un Palestinien et un Egyptien, ont créé le bien nommé Spectacle de Comédie de l'Axe du Mal.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства. si j'imagine la science comme un intermédiaire pour le contrôle du processus de production et de l'échelle.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. Je vais vous montrer le lien entre la mortalité infantile sur cet axe ici - cet axe est la mortalité infantile - et ici nous avons la taille de la famille.
Но если я поменяю эту ось, смотрите, и вместо этого укажу доход на душу населения. Mais si je change cet axe ici, regardez, et au lieu de ça je mets le revenu par personne.
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут, поместим время на вертикальную ось и получим вид этих следов взаимодействия, оставленных нами. Maintenant, on arrête le temps, 30 minutes, on met le temps sur l'axe vertical, et on étend la vue pour afficher les traînées d'interaction que nous avons déposées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!