Примеры употребления "знает" в русском с переводом "connaître"

<>
Говорят, он знает этот секрет. On dit qu'il connaît le secret.
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
Он знает про вино всё. Il connaît tout.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Он знает много забавных фокусов. Il connaît beaucoup de trucs amusants.
Она знает твой номер телефона? Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
Кто из вас знает таких? Combien d'entre vous en connaissent ?
она не знает своих врагов. il ne connaît pas ses ennemis.
Возможно, он знает эту историю. Peut-être connaît-il cette histoire.
Его честолюбие не знает границ. Son ambition ne connaît pas de limites.
Он совсем не знает английского. Il ne connaît pas du tout l'anglais.
Её тщеславие не знает границ. Sa vanité ne connaît pas de limites.
Его тщеславие не знает границ. Sa vanité ne connaît pas de limites.
Кто не знает такую простую поговорку? Qui ne connaît pas un proverbe aussi simple ?
Том знает Мэри больше трёх лет. Tom connaît Mary depuis plus de trois ans.
Он говорит, что знает этот секрет. Il dit qu'il connaît ce secret.
Она знает его с давних пор. Elle le connaît depuis longtemps.
Том хорошо знает историю Соединённых Штатов. Tom connaît bien l'histoire des États-Unis.
Мой сосед знает 200 видов вина. J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins.
но наш организм отлично её знает. Mais votre corps la connaît extrêmement bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!