Примеры употребления "земле" в русском

<>
Переводы: все1153 terre853 sol113 terrain71 другие переводы116
Каждый седьмой человек на земле. Une personne sur sept.
Гавайи - это рай на Земле. Hawaii est un paradis terrestre.
Но мы на Земле выжили. Nous avons eu de la chance, nous nous en sommes sorti sur cette planète.
На сегодня это крупнейший проект на Земле. C'est physiquement le plus grand projet sur la planète en ce moment.
Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле. Voila à quoi ressemble un Tyrannosaure enfoui.
Черты поведения ведь не сохраняются в земле. Bien entendu, un comportement ne se fossilise pas.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Photographiés en plongée, donc ce sont les ombres des dromadaires.
Секвойя вечнозеленая - самый высокий организм, живущий на Земле. Le Sequoia sempervirens est le plus grand être vivant terrestre.
Я чувствую себя самым счастливым человеком на Земле ". Je suis la personne la plus heureuse qui soit.
Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле? Comment sommes nous distribués dans le monde ?
На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле. Et en fait, le cerveau des bébés semble être l'ordinateur le plus performant de la planète.
если сейчас классическую музыку любят 3% людей на Земле, en pensant que 3% de la population aime la musique classique?
Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле. C'est un endroit où vivent les femmes les plus âgées au monde.
Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане. Il y existe les chaînes de montagnes les plus longues de la planète.
Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. Le mysticisme rural joue leur jeu.
Для бережливого поколения, живущего на земле, ресурсы которой предельны. L'espèce durable, vivant sur une planète limitée.
Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле. Je pense que c'est une aubaine.
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле. Celle que l'on ressent en tant qu'étranger en pays étranger.
Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле. Les carbones et les fluorocarbures affectent la santé de tous les enfants.
Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле. L'amour romantique est une des plus puissantes sensations qui existent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!