Примеры употребления "здание" в русском с переводом "bâtiment"

<>
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Каждое здание по-своему уникально. Ainsi chaque bâtiment a sa propre personnalité.
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Это здание уродливое, на мой взгляд. Ce bâtiment est affreux, à mon avis.
Они вписались в здание весьма неожиданным образом. Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière.
Вы видите белое здание у подножия холма. Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Мы не хотели разделять здание и содержание. Nous ne voulions pas faire un bâtiment séparé avec un contenu séparé.
Первое здание я построил 20 лет назад. J'ai construit mon premier bâtiment il y a 20 ans.
В 2001 году это здание получило награду. En 2001 ce bâtiment a reçu une récompense.
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих. C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.
Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу. Un outil de zonage connecte les structures distantes, un bâtiment et une route.
Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии. Regardez ce bâtiment central juste au milieu de la photo.
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным. Et tous les bâtiments qu'ils vont construire à présent seront sûrs.
То, что занимало здание, теперь помещается в кармане. Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches.
И я понимал, что само здание - это уже логотип. Et j'ai compris que le bâtiment lui-même était un logo.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами. Ici vous voyez le bâtiment dans son état actuel, les stores fermés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!