Примеры употребления "завтрак" в русском с переводом "déjeuner"

<>
Переводы: все47 déjeuner42 другие переводы5
Что ты ела на завтрак? Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
Включен ли завтрак в стоимость? Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
Что у вас на завтрак? Qu'est-ce que vous servez comme le petit déjeuner ?
Я хотел бы легкий завтрак. Je voudrais un petit déjeuner continental.
Что ты ел на завтрак? Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
Что вы ели на завтрак? Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
Цена включает в себя завтрак? Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
Ты уже закончил свой завтрак? As-tu déjà fini le petit-déjeuner ?
Завтрак подаётся с семи до девяти часов. Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures.
Всю жизнь на завтрак я ела зерновые. Tout ma vie, j'ai mangé au petit déjeuner des céréales.
Каждое утро я ем на завтрак мёд. Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.
Что ваши дети обычно едят на завтрак? Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Что твои дети обычно едят на завтрак? Qu'est-ce que tes enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона. Le petit déjeuner est pourtant la base d'une bonne alimentation quotidienne.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день. Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.
Признаком наличия или отсутствия денег в нашей семье был завтрак. Le baromètre pour nous c'etait le petit déjeuner.
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Vos enfants boiront du lait à l'école au petit-déjeuner et au déjeuner.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Des fils et filles de tout âge offriront des fleurs à leur mère, lui prépareront le petit déjeuner ou lui téléphoneront s'ils ne sont pas à coté d'elle.
Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски. Si les choses allaient bien, nous avions au petit déjeuner des oeufs et des saucisses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!