Примеры употребления "ж" в русском

<>
Переводы: все107 donc10 другие переводы97
Интересно, где ж он спрятался? Je me demande où il se cache.
Что ж, это неумышленное последствие. Eh bien, c'est une conséquence non voulue.
Что ж, вполне разумное обоснование: C'est une bonne raison.
Что ж, можем устроить эксперимент. Eh bien, nous pouvons faire une petite expérience.
Что ж, я зайду позже. Je reviendrai plus tard, alors.
Ну что ж, погодите минутку. attendez une minute.
Что ж, он довольно хорош. Le site est assez bon.
Что ж, это хорошие новости. C'est une bonne nouvelle.
- "Ну что ж, я за". "Eh bien je suis pour."
Что ж, это захватывает дух. Bon, ça motive.
Что ж, это 4 простых закона. Ce sont quatre lois simples.
Что ж, зовём на помощь технологии. à la rescousse !
"Что ж, нужно с этим работать". "Hé, vous savez quoi, je peux pousser l'idée plus loin."
Что ж, неизвестность - это часть жизни. Eh bien, l'inconnu fait partie de la vie.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. On doit faire une petite excursion.
Что ж, давайте вернемся к картинке. Revenons à cette image.
Что ж, таковы были оперные обычаи. En fait, c'était une manière de vivre l'opéra.
Что ж, вот как оно меня изменило: Eh bien, voila en quoi cela m'a changé.
Что ж, мы должны были предвидеть это. Eh bien, vous savez, nous devrions nous attendre à ça.
Что ж, я вошёл в зал суда. Eh bien je suis entré dans la salle d'audience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!