Примеры употребления "жили" в русском с переводом "habiter"

<>
В то время мы жили в Бронксе. Nous habitions dans le Bronx à l'époque.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги. Les vieilles croyances veulent que des dieux païens aient habité jadis le sommet de la montagne.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы. Le 6 janvier, les rebelles ont pris possession de la maison où nous habitions à Freetown.
Например, удлиненные каменные ножи были найдены не только на стоянках неандертальцев в Европе и на Ближнем Востоке, но также и на стоянках на Ближнем Востоке и в Африке, где жили современные люди, по крайней мере, 100000 лет назад. Par exemple, des lames en pierre allongées ont été découvertes non seulement sur des sites néandertaliens en Europe et au Proche-Orient, mais également sur des sites habités par les modernes au Proche-Orient et en Afrique depuis au moins 100 000 ans auparavant.
Он знает, где мы живем. Il sait où nous habitons.
Том живёт в рабочем районе. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Том живёт в рабочем квартале. Thomas habite dans un quartier ouvrier.
Он живёт этажом выше меня. Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Он там больше не живёт. Il n'habite plus là.
Она здесь больше не живёт. Elle n'habite plus ici.
Он живёт на вершине холма. Il habite au sommet de cette colline.
Я спросила, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
Он живёт в этом районе. Il habite dans ce quartier.
Я спросил, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
Он здесь больше не живёт. Il n'habite plus ici.
Том живёт в неблагополучном районе. Thomas habite dans un quartier sensible.
Я знаю, где вы живете. Je sais où vous habitez.
На каком этаже вы живёте? À quel étage habitez-vous ?
В каком городе ты живёшь? Dans quelle ville habites-tu ?
Я живу на первом этаже. J'habite au rez-de-chaussée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!