Примеры употребления "жизнью" в русском с переводом "vie"

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. Je voulais une vie dont je pourrais être fière.
Он жил счастливой полноценной жизнью. Il profitais de la vie au maximum.
Это - не назовешь достойной жизнью". Cette vie est indécente."
Она сказала, что довольна своей жизнью. Elle dit être satisfaite de sa vie.
Лучше умереть, чем жить такой жизнью. Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Un mode de vie peut-être plus vrai, plus honnête.
Он рисковал жизнью, чтобы спасти её. Il a risqué sa vie pour la sauver.
Она говорит, что довольна своей жизнью. Elle dit être satisfaite de sa vie.
Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. Donc, le "moi de l'expérience" vit sa vie dans la continuité.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Vous voulez y risquer votre vie.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: Enfant, j'ai eu une vie assez normale:
Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора. La métaphore a une vie clandestine, tout autour de nous.
Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью. Ils voulaient que je vive une vie qui ait du sens.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью. J'aime soutenir les gens qui risquent leur vie.
Он ассоциируется у нас с естественной жизнью. Il s'agit d'un mode de vie traditionnel.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её. Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их. Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver.
Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего сына. Elle a risqué sa vie pour protéger son fils.
Он покончил с жизнью, прыгнув с моста. Il termina sa vie en sautant d'un pont.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. J'ai une vie normale, comme n'importe qui d'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!