Примеры употребления "живу" в русском с переводом "vivre"

<>
Я здесь больше не живу. Je ne vis plus ici.
Я живу со своей семьей Je vis avec ma famille
Я живу в маленьком городке. Je vis dans une petite ville.
Я живу примерно в миле отсюда. Je vis environ à un mille d'ici.
Я живу и работаю во Франции. Je vis et travaille en France.
Я живу сейчас в доме с видом. Je vis dans une maison avec une vue en ce moment;
Я живу и работаю в Токио, в Японии. Je vis et travaille à Tokyo au Japon.
Я как будто живу в научно-фантастическом фильме. C'est comme si je vivais dans un film de science-fiction.
Это - Лос-Анджелес, штат Калифорния, где я живу. C'est à Los Angeles, en Californie, où je vis.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно. Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre.
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее. Je vis toujours dans le présent - j'adore le présent.
Мне пришлось пережить это и я этим живу. Je suis venu pour vivre ça, et je le vis.
Я родился в Польше, сейчас живу в США. Je suis né en Pologne, je vis désormais aux États-Unis.
И при этом я совсем не живу настоящим. Et, de toute façon, je ne vis pas l'instant présent.
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Elle lui demanda s'il savait où je vivais.
У меня есть опыт, я живу в этом мире. Je fais cette expérience, je vis dans ce monde.
Просто живу жизнью нормального ребёнка, которым всегда хотел стать, когда рос. J'essaye de vivre ma vie comme un enfant normal, ce que j'avais toujours voulu en grandissant.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды. Je vis dans un pays où un litre d'essence est moins cher qu'un litre d'eau.
Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. En gros, ce sont toutes sortes de restaurants à Oakland, près de là où je vis.
Я сам живу в этом районе, поэтому мы долго наблюдали за происходящим. Je vis là bas, alors on a passé du temps à définir les besoins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!