Примеры употребления "если бы" в русском

<>
Переводы: все1734 si1342 другие переводы392
Если бы я только мог! Si seulement je pouvais.
Если бы рыба могла кричать Si les poissons pouvaient hurler
Представьте, если бы им дали риталин. Imaginez si on leur avait donné de la Ritaline.
Если бы вопрос был таким простым! Les choses ne sont pas si simples.
Ах, если бы это было правдой! Ah si seulement c'était vrai !
Если бы только Дарвин жил сегодня. Si seulement Darwin vivait aujourd'hui.
Если бы только я был моложе. Si seulement j'étais plus jeune.
Если бы все было так просто. Si seulement c'était si simple.
Если бы я мог быть таким. Si je pouvais être comme ça.
а что если бы Шабовски не напутал? Et si Schabowski n'avait pas été distrait ?
Если бы я ушел, меня бы убили. Si j'y étais allé, on m'aurait tué.
Если бы мы могли, должны ли мы? Si nous le pouvions, le ferions-nous?
Если бы они могли проходить в Китае. Si seulement ils pouvaient avoir lieu en Chine.
Если бы ты пришёл, было бы здорово. Si tu venais, ce serait génial.
Если бы у Дарвина была возможность использовать НАСА. Si seulement Darwin avait eu la NASA.
Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно. Si tu venais, ce serait génial.
если бы мы знали, какова цена этих вещей. Ceux d'entre nous qui s'en soucient agiraient mieux si nous savions les coûts réels.
Если бы я синхронизировал это с помахиванием головы, Si j'avais fait ça avec ma tête vous y auriez pensé.
Что если бы мы жили в воздушных шарах? Et si nous vivions dans des maisons ballons ?
Что бы ты сделал, если бы был богатым? Que ferais-tu si tu étais riche ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!