Примеры употребления "египте" в русском с переводом "égypte"

<>
Размышления о революции в Египте Réflexions sur la révolution en Égypte
В Египте тоже поразительные перспективы. Mais il y a aussi des opportunités incroyables en Égypte.
К этому следует добавить возмущения в Египте. A tout cela il faut aujourd'hui ajouter la révolte en Égypte.
И через 20 дней успешно приземлились в Египте. 20 jours plus tard, on a atterri avec succès en Égypte.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте. Finalement, on m'a détecté, bien sûr, en Égypte.
В Египте договор находится под еще большей угрозой. En Égypte, le traité de paix est encore plus clairement menacé.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией; Certains en Égypte ne se satisferont que d'une démocratie totale ;
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали. Nous étions interdits en Égypte, et nos correspondants, certains d'entre eux ont été arrêtés.
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент L'Égypte demande au premier président librement élu de prêter serment
И все же, даже в Египте, проблемы огромны. Pourtant, même en Égypte, les défis sont énormes.
События в Египте будут иметь неодинаковые последствия для региона: Les développements en Égypte auront des conséquences diverses dans la région.
А это открытие Александрийской Библиотеки, новой библиотеки в Египте. Et ceci et le jour de l'inauguration de la bibliothèque d'Alexandrie, la nouvelle bibliothèque d'Alexandrie, en Égypte.
один из них встречает Рождество в Египте под пирамидами; l'un passe Noël en Égypte sous les pyramides;
У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте. J'ai également un projet archéologique en cours en Égypte.
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии. En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique.
Пакистан уже ответственен за недавнее появление дикого полио-вируса в Египте. Le Pakistan est déjà responsable de l'apparition récente d'un type de poliovirus sauvage en Égypte.
Что же касается "арабской весны" и событий, к примеру в Египте? Et qu'en est-il du printemps arabe et de ce qui se passe, par exemple, en Égypte?
И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти. Ensuite l'Égypte s'y est mise, et Hosni Mubarak a décidé de partir.
То, что они делали в Египте, было вовсе не "плохим управлением". Ce qu'ont fait les Frères musulmans en Égypte n'a pas consisté à "gouverner de manière inappropriée."
В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства. En Tunisie et en Égypte, les régimes autoritaires n'accordaient aucun espace politique aux voix dissidentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!