Примеры употребления "думаю" в русском с переводом "croire"

<>
Я не думаю, скорее наоборот. Je ne crois pas, bien au contraire.
Вот эта, думаю, самая изящная. Je crois que c'est la chose la mieux faite que j'aie pu voir.
Нет, я так не думаю. Je ne crois pas.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Je crois que Maria plaît à Juan.
Я думаю я это сделаю Je crois que je vais le faire.
Я думаю, бывают такие ситуации. Je crois qu'il y a de nombreux cas concrets.
Думаю, он никогда не вернётся. Je crois qu'il ne reviendra jamais.
Я думаю, что ты прав. Je crois que tu as raison.
Думаю, её это не интересует. Je crois que cela ne l'intéresse pas.
Но думаю мы ищем бoльшего. Mais je crois que nous cherchons quelque chose de plus.
Это будущее журналистики, я думаю. C'est l'avenir du journalisme, je crois.
Я думаю, ты скоро поправишься. Je crois que tu t'en remettras bientôt.
Думаю, его это не интересует. Je crois que cela ne l'intéresse pas.
Я думаю важен сам путь. Je crois que c'est - on y arrive.
Я думаю, что выбор невелик. Je crois qu'il n'y pas beaucoup le choix.
Я думаю, здесь три причины: Je crois qu'il y a 3 raisons :
Но я думаю, это изментится. Et je crois que cela va changer.
Я думаю, что я чихну. Je crois que je vais éternuer.
Думаю, ты всё правильно сделаешь. Je crois que tu feras bien.
Думаю, вы всё правильно сделаете. Je crois que vous ferez bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!