Примеры употребления "думают" в русском с переводом "penser"

<>
Многие думают, что я сумасшедшая. Beaucoup de gens pensent que je suis folle.
Невероятно много людей так думают. Un nombre incroyable de gens pensent ne pas avoir l'oreille musicale.
Я знаю, что они думают: Je sais ce qu'ils pensent:
Многие думают, что я сумасшедший. Beaucoup de gens pensent que je suis fou.
Многие думают, что я ненормальная. Beaucoup de gens pensent que je suis folle.
Все думают, что я умер. Tout le monde pense que je suis mort.
Все думают, что я мёртв. Tout le monde pense que je suis mort.
Многие думают, что я ненормальный. Beaucoup de gens pensent que je suis fou.
Люди думают, что политика привлекательна. Les gens semblent penser que la politique est sexy.
я думала, что все думают образами. Je pensais que tout le monde pensait en images.
О чём думают покупатели жилой недвижимости? À quoi pensent les futurs propriétaires ?
Некоторые думают, что это плохая идея. Certaines personnes pensent que c'est une mauvaise idée.
Это то, как наши дети думают; C'est comme ça qu'ils pensent.
Многие думают, что летучие мыши - птицы. Beaucoup de gens pensent que les chauves-souris sont des oiseaux.
Наверное, некоторые из вас сейчас думают: Certains d'entre vous doivent penser :
Слишком многие думают, что это нереально. Un trop grand nombre pensent que c'est incroyable.
Они думают, наказание что-то гадкое. Ils pensent qu'une punition doit être quelque chose de méchant.
Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье. Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.
Они думают, что игра к ним несправедлива. Ils pensent que le jeu est injuste.
Все думают, что я схожу с ума. Tout le monde pense que je deviens fou.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!