Примеры употребления "думай" в русском с переводом "penser"

<>
Не думай сейчас об этом. Ne pense pas à ça, maintenant.
Не думай о такой фигне! Ne pense pas à de tels trucs !
Даже не думай об этом! N'y pense même pas !
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. pensez local, laissez l'environnement diriger et pensez à comment vos petits-enfants pourraient construire.
Мы думаем что это универсально. Nous pensons que c'est universel.
Мы думаем, что худшее позади. Nous pensons que le pire est passé.
Нет, мы так не думаем. Nous ne pensons pas ainsi.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Nous pensons que toute la tumeur est enlevée.
Мы думаем о нехватке энергии. Nous pensons à la pénurie de l'énergie.
Она постоянно думает о нём. Elle pense tout le temps à lui.
Она думает, что всегда права. Elle pense qu'elle a toujours raison.
Том думает, что ты врёшь. Tom pense que tu mens.
Он думает только о себе. Il ne pense qu'à lui-même.
Она думает о предстоящем путешествии. Elle pense à son prochain voyage.
Том думает только о Марии. Tom ne pense qu'à Marie.
Том думает, что ты лжёшь. Tom pense que tu mens.
Кто из вас думает так? Combien d'entre vous le pensent ?
И что, вы думаете, получилось? Que pensez-vous qu'il est alors arrivé ?
Когда, вы думаете, он вернётся? Quand pensez-vous qu'il va revenir ?
Как Вы думаете, кто убийца? Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!