Примеры употребления "думаешь" в русском с переводом "penser"

<>
Думаешь, он бы меня простил? Tu penses qu'il me pardonnerait ?
Думаешь, это из-за меня? Penses-tu que ce soit de ma faute ?
Что ты о нём думаешь? Que penses-tu de lui ?
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Ты думаешь, обвиняемый действительно виновен? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Думаешь, я зря теряю время? Penses-tu que je perde mon temps ?
Думаешь, завтра будет хорошая погода? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Как думаешь, какой она выбрала? Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?
Насколько примерно, как ты думаешь? Et vous pensez qu'il bougeait de combien ?
Она моложе, чем ты думаешь. Elle est plus jeune que tu ne penses.
Ты думаешь, это я виноват? Penses-tu que ce soit de ma faute ?
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Что ты об этом думаешь? Qu'en penses-tu ?
Всё хуже, чем ты думаешь. C'est pire que tu ne penses.
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
Что ты думаешь о его предложении? Que penses-tu de sa proposition ?
Как ты думаешь, что он сделал? Que penses-tu qu'il a fait ?
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Думаешь, я не знаю, что происходит? Tu penses que je ne sais pas ce qui se passe ?
Что ты думаешь об этом плане? Que penses-tu de ce plan ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!