Примеры употребления "друзей" в русском

<>
Переводы: все847 ami817 copain8 другие переводы22
У меня есть несколько друзей. J'ai quelques amis.
Прошлый директор был одним из политических друзей Буша из Техаса, а квалификации нынешнего директора включают должность члена комиссии по делам судей и стюардов Международной ассоциации арабских скакунов, где его попросили подать в отставку за "неэффективный надзор". Le directeur précédent était un des copains politiques texans de Bush, et les qualifications du directeur actuel incluent la tâche de commissaire auprès des juges et du service d'ordre de l'International Arabian Horse Association, d'où il a été forcé de démissionner pour "défaut de surveillance."
Это были лица моих друзей. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis.
Это подарки для моих друзей. Ce sont des cadeaux pour mes amis.
Всё из-за толстых друзей." La faute à vos amis gros !"
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Сколько у тебя близких друзей? Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
У меня нет близких друзей. Je n'ai pas d'amis intimes.
У него нет настоящих друзей. Il n'a pas de véritables amis.
У каждого по шестеро друзей. C et D ont tous deux 6 amis.
Похоже, у неё много друзей. Elle semble avoir beaucoup d'amis.
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. Le cercle des amis du Venezuela dans la région fond à vue d'oeil.
Я позвал друзей, разукрасил их тела J'ai appelé mes amis, j'ai peint sur leur corps.
ЕС является не просто клубом друзей. L'UE n'est pas simplement un club d'amis.
Я потерял своих друзей из виду. J'ai perdu de vue mes amis.
У неё много друзей в США. Elle a beaucoup d'amis aux États-Unis.
Без друзей жить, жизнь зря прожить. Qui n'a point d'amis ne vit qu'à demi.
Он попросил помощи у её друзей. Il demanda de l'aide à ses amis.
А вот он призывает своих друзей. Maintenant Il appelle ses amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!