Примеры употребления "другой" в русском

<>
Переводы: все7898 autre7296 autrui55 другие переводы547
И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: Le lendemain, traversant la cour en courant, le sourd lui cria :
Но моя мама была другой. Mais ma mère était différente.
Тут должен быть другой подход. Il faut le faire différemment.
Нам нужен другой организационный аппарат. Il nous faut un système différent.
Другой - это выход из нищеты. Sortir de la pauvreté.
Это уже был другой рекорд. C'était un record différent.
А вот совершенно другой пример. C'est un exemple complètement différent.
Вот это другой способ мышления. C'est une manière de penser différente.
Я просто перешёл на другой, Alors je vais changer de rythme maintenant.
Одна картинка внезапно сменяется другой. D'un coup ceci, et puis cela.
Покрытие территории - это другой вопрос. L'espacement est quelque chose de différent.
Нужно ли пересаживаться на другой трамвай? Faut-il changer de tram ?
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. A Portsmouth, au Royaume-Uni, un réseau maillé relie 300 bus.
С другой стороны, они могут войти. En revanche, ils sont parfaitement acceptés.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Peut-être serai-il temps d'envisager une nouvelle approche :
Но современный образ лидера совершенно другой. Mais ce n'est plus l'image idéale du dirigeant aujourd'hui.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. Le glamour nous invite à vivre dans un monde différent.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Puis, une nuit, la scène a changé.
Вы можете попробовать и другой вид. Vous pouvez jouer avec un type différent.
Но самая главная напряжённость была другой: Mais en dessous, il y avait un suspens général :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!