Примеры употребления "до" в русском с переводом "à"

<>
Как добраться до международного аэропорта? Comment puis-je arriver à l'aéroport international ?
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Он американец до мозга костей. Il est américain jusqu'au bout des ongles.
Сколько времени автобус идет до…? Combien de temps le bus va-t-il à … ?
Он политик до мозга костей. Il est politicien jusqu'aux os.
Мои прадеды добрались до 70. Mes grands-parents sont montés à 70.
Она взяла такси до музея. Elle est venue au musée en taxi.
Когда идёт экспресс до аэропорта? À quelle heure part la navette pour l'aéroport ?
Я добрался до другого берега. J'ai réussi à aller au bord du lac.
Мы будем сражаться до последнего. Nous nous battrons jusqu'au dernier.
Он проводил меня до дворца. Il me guida jusqu'au palais.
Как мне добраться до вокзала? Comment puis-je parvenir à la gare ?
Она забила его до смерти. Elle le battit à mort.
Как ты добираешься до школы? Comment te rends-tu à l'école ?
Далеко пешком до остановки автобуса? L'arrêt de bus est loin à pied ?
Давайте попробуем добраться до сути. Essayons d'aller à la racine de tout cela.
Наконец мы добрались до озера. Enfin, nous parvînmes au lac.
Рассказ тронул меня до слёз. L'histoire m'a ému aux larmes.
Я дотянул до 10 минут. J'ai continué, réussissant à atteindre les 10 minutes.
Понедельник, с 8 до 9: Lundi, de 8 à 9 :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!