Примеры употребления "докторах" в русском с переводом "docteur"

<>
Переводы: все144 dr87 docteur57
не только в инженерах, химиках и докторах, но и в миллионах людей, которые могут писать логически связанные письма, заполнять сложные формы, объяснять страховые полисы и толковать статистические данные, полученные от машин на заводах. pas seulement des ingénieurs, des pharmaciens et des docteurs mais des millions de personnes sachant écrire des courriers cohérents, remplir des formulaires élaborés, expliquer des polices d'assurance et interpréter les données statistiques recrachées par les machines dans les ateliers d'usine.
Доктор склонился над больным мальчиком. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Доктор сказал мне бросить курить. Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer.
Она не медсестра, а доктор. Elle n'est pas infirmière, mais docteur.
Доктор, у меня болит желудок. Docteur, j'ai mal à l'estomac.
Доктор, у меня болит живот. Docteur, j'ai mal au ventre.
Речь идёт о моём муже, доктор. C'est à propos de mon mari, docteur ;
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". Docteur, quoi que vous disiez, je l'accepte.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Le docteur Amour dit huit embrassades par jour.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné.
Более того, некоторые доктора предписывают эту игру. Certains docteurs les conseillent.
Просто чтобы вы знали, я не доктор Стрейнджлав. Juste pour vous dire que je ne suis pas Docteur Folamour.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав. Donc, mon penchant pour étreindre d'autres personnes m'a valu le surnom de Docteur Amour.
Мой коллега доктор Пол Фентон сталкивался с подобной реальностью. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике. Mais Swensen est un universitaire, docteur en économie.
Это доктор Венкатасвами из Индии, создавший систему массового воспроизводства здоровья. Voici le docteur Venkataswamy en Inde, qui a trouvé comment faire passer dans la production de masse les questions de santé.
А доктор отвечает:"Но я-то не на вашем месте". Et le docteur répond:
"Господин Московиц, доктор Московиц, мы хотим выпустить идеальный сорт маринованных огурчиков". "M. Moskowitz - Docteur Moskowitz - nous voulons faire la sauce pickle parfaite."
А он не был уверен, хочет ли он встретить очередного доктора. Et il se disait, "Ai-je envie de rencontrer un autre docteur ?"
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада. Nick, accompagné du chercheur le docteur Michael Fray, ont attrapé la matriarche du troupeau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!