Примеры употребления "дня" в русском

<>
Три дня музыки и веселья. Trois jours de fun et de musique.
К концу дня погода испортилась. Le temps s'est dégradé à la fin de la journée.
Он и дня не проживёт. Il ne survivra pas plus d'un jour.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Он вернулся два дня спустя. Il revint deux jours plus tard.
Ею я занимаюсь в течение всего дня. Je fais cela toute la journée.
Он вернулся через три дня. Il est revenu trois jours après.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. L'alcool était la boisson de choix pendant la journée.
Я не спал три дня! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Этим он и перебивается со дня на день. Et ce sont ces choses qui lui feront passer sa journée.
Это случилось три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Я и дня не могу обойтись без этого словаря. Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire même pendant une journée.
Я не мылась три дня. Je ne m'étais pas lavée depuis trois jours.
А это после дня и половины ночи плавления железа. Et donc c'est après une journée et environ la moitié d'une nuit passées à fondre ce fer.
Я два дня не спал. Je ne dormis pas de deux jours.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня. La bourse de Tokyo a montré une forte reprise en fin de journée.
Это произошло три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail.
Он вернулся три дня спустя. Il est revenu trois jours après.
Каждая минута в течение дня - это бег наперегонки со часами. Chaque moment de la journée ressemble à une course contre la montre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!