Примеры употребления "дню" в русском с переводом "jour"

<>
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло. Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas.
Бразилия действительно частично готовится к тому дню, когда сегодняшний период высокой международной ликвидности окончится. Le Brésil se prépare en partie pour le jour où la période actuelle de grandes liquidités s'achèvera.
Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню у нас в доме будет человекоподобный робот Рози из "Джетсонов" Les plus âgés d'entre nous s'attendaient à ce que de nos jours on ait un robot comme "Rosie" des "Jetsons" dans notre maison.
Долгий как день без хлеба. C'est long comme un jour sans pain.
В первый же день учёбы Elle va à l'école le premier jour.
Я слушаю радио каждый день. J'écoute la radio tous les jours.
Сколько это стоит в день? Combien cela coûte par jour ?
Температура ниже 40° каждый день. Il fera -40°C, tous les jours.
На следующий день он уехал. Le jour suivant il partit.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
Я хожу пешком каждый день. Je marche tous les jours.
Париж не один день строился. Paris ne s'est pas fait en un jour.
Будет день, и будет пища. Le jour sera et le manger sera.
Я готовлю обед каждый день. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Завтра будет ещё один день. Demain sera encore un jour.
Это был День пути Авраама. C'était le jour du chemin d'Abraham.
Он ходит туда каждый день. Il va là-bas tous les jours.
Мы используем их каждый день. Nous l'utilisons tous les jours.
И вот наступает день свадьбы. Et le grand jour arrive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!