Примеры употребления "дереву" в русском с переводом "arbre"

<>
Они привязали вора к дереву. Ils ont attaché le voleur à un arbre.
Том привязал свою собаку к дереву. Tom a attaché son chien à un arbre.
Они преодолели только одну седьмую часть пути вверх по дереву. Ils sont seulement à 1/7 de la hauteur de l'arbre.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность. Quand on regarde un arbre de près, on voit une complexité croissante.
А затем, когда оно приблизится к дереву, смотрите на увеличенный фрагмент. Mais quand il se rapproche de l'arbre, regardez l'agrandissement.
Два человека поднимаются по этому дереву, Гайа, которое считается одной из старейших секвой. Il y a deux personnes sur cet arbre, Gaya, qu'on pense être le plus vieux séquoia.
Контрфорсы, также как и в церквях, помогают усилить крону дерева и помогают дереву просуществовать дольше. Comme dans les cathédrales, les arcs-boutants renforcent la cime et aident l'arbre à perdurer.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал. Ensuite, il se précipite vers l'arbre le plus proche et commence à casser des branches et à jeter des cailloux et à jurer comme jamais.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек. Ils enchaînaient une pauvre bête à un arbre, lui administraient un médicament pour qu'elle se maintienne tranquille et se planquaient à proximité du store d'où le Grand homme allait tirer.
Когда дереву больше не нужны листья - эти накопители солнечной энергии, эти удивительные молекулярные приборы для накопления фотона - в конце осени дерево их не упаковывает и не доставляет в центр переработки листьев,упаковывае где их расплавят, чтобы создать новые листья. Quand un arbre a fini d'utiliser ses feuilles - ses capteurs solaires, ces incroyables engins à capturer les molécules de photon - à la fin de la saison, il ne les emballe pas pour les emmener au centre de recyclage des végétaux pour qu'elles soient fondues et qu'on en fasse de nouvelles feuilles.
Однажды, я заблудился внутри дерева. Une fois, je me suis perdu dans un arbre.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Et t c'est une petite image de l'arbre de Stansted.
Ты смотришь на это дерево. Tu regardes cet arbre.
Дерево сгибалось под тяжестью плодов. L'arbre se courbait sous le poids des fruits.
Медведь может залезть на дерево. Un ours peut grimper à un arbre.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "Allez-vous embrasser un arbre ou un enfant ?
Еще я вырастила книжное дерево. J'ai aussi planté le biblio-arbre.
Он срубил в саду дерево. Il a abattu un arbre dans le jardin.
Том быстро вскарабкался на дерево. Tom monta vite dans l'arbre.
Давай немного передохнём под деревом. Reposons-nous un peu sous l'arbre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!