Примеры употребления "день" в русском с переводом "journée"

<>
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
Не очень хороший был день. Pas une bonne journée, celle-là.
Сегодня был очень трудный день. Aujourd'hui fut une journée très difficile.
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Сегодня в Польше день выборов. Aujourd'hui est une journée d'élections en Pologne.
Вчера весь день шёл дождь. Hier, il a plu toute la journée.
В среднестатистический день солнечный элемент - En une journée, un panneau solaire.
Я весь день был занят. J'ai été occupé toute la journée.
Вражеская атака продолжалась весь день. L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
21 января - Международный день объятий. Le 21 janvier est la journée internationale des câlins.
Я провёл весь день на пляже. J'ai passé toute la journée à la plage.
Вчера я весь день был дома. Hier j'étais chez moi toute la journée.
Я не могу ждать весь день. Je ne peux pas attendre toute la journée.
Это заняло бы весь ваш день. Ça vous prendrait la journée.
Я весь день провёл у него. J'ai passé toute la journée chez lui.
Я весь день работал, поэтому устал. J'ai travaillé toute la journée, c'est pourquoi je suis fatigué.
Похоже, у меня намечается трудный день. Il semble que je vais avoir une journée difficile.
Плюс страховка - 15 долл. в день. L'assurance coûte 15$ la journée.
Я сажал сотни деревьев за день. J'ai planté une centaine d'arbres en une journée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!